Latín "aquello que debe sumarse". Pensamientos en beta perpetua.

25 de mayo de 2007

Las herramientas Web 2.0

Este post surge como comentario para la primera entrada de Andamiada, un edublog de Gabriela Sellart.

Dice Gabriela en su entrada:
Esa experiencia cambió, incluso, una antigua creencia. Estaba convencida de que las nuevas tecnologías creaban nuevas necesidades; incluso podía llegar a afirmar rotundamente que creaban nuevas dependencias. Me topé de repente con una nueva tecnología que me servía para cubrir una necesidad que se había manifestado previamente.

Mis reflexiones:

La herramienta viene a cubrir necesidades antiguas. El creador de la herramienta pensó, seguramente, en poner motor a un sueño humano. Paradójicamente, al permitir cosas que ni siquiera imaginamos que necesitaríamos, la herramienta nos pone de cara a un nuevo proceso de adopción y adaptación a un mundo nuevo. Si queríamos información, pues bien, hoy ya nos podemos considerar saturados!

La actitud ante la pantalla y el teclado es el primer paso innovador. Siguen muchos:

  • La disposición a compartir desinteresadamente;
  • la autonomía que deviene de la certeza de que si no lo sé, sin duda, lo puedo aprender;
  • la paciente labor de construir un blog, un lugar de aprendizaje personal;
  • las horas de jardinería en una wiki colaborativa;
  • y la reflexión constante, inevitable y comprometedora.

¿Y qué nos sucedió en el camimo? Nos cuestionamos y matamos minotauros educativos.

¿Adónde nos lleva el cambio?
A pensar en otros mundos posibles; tan valiosos e imperfectos como el anterior (que muchos se resisten a cambiar allá, aquí y en todas partes), sólo que distinto.

Sucede que la naturaleza del cambio ha cambiado.

Sucede que pensar en qué es la educación o, en un tono más práctico, ¿Para qué educamos? se vuelve una seguidilla de interrogantes. Por momentos nos fascinamos y no pocas veces sufrimos asistir al fin de la era de los expertos absolutos.

No hay más expertos.

Es como si de repente la parte más importante de una presentación fuera sólamente el momento de las preguntas de la audiencia. Audiencia que se va iluminada de ideas para perpetuar en un blog.

De eso se trata; ahí está: de perpetuar la conferencia, los diálogos que fueron preludio de los cambios. El diálogo entre el más experimentado y el novato. Pares todos al fin, ¿O acaso no estamos en el mismo barco?

6 comentarios:

José Luis Cabello dijo...

Estamos en el mismo barco. Agregando, sumando, dialogando, conectados a la inteligencia colectiva.
Enhorabuena, Claudia, por este nuevo blog de reflexiones en español, al que estaré atento y seguro que será fuente de disfrute e inspiración.

Claudia Ceraso dijo...

Gracias José Luis. Ya lo creo que estamos conectados: enlaces mutuos, Suprglu, MyBlogLog, Twitter...

Seguimos conversando.

Gabriela Sellart dijo...

Las preguntas son el preludio de los cambios. Los expertos absolutos sólo dan certezas.
Este espacio blog/plaza pública nos recuerda que el diálogo es un método para encontrar respuestas.

Claudia Ceraso dijo...

Me gustó eso de la plaza, Gabi.

El diálogo y el juego. Aprender es como un péndulo entre esas dos cosas. Se aprende en el aula y también en los recreos como éste!

Gabriela Sellart dijo...

vine para copiar un link a un comentario de Carla, y seguí hacia las entradas antiguas, (dice así: entradas antiguas????) bueno, y me encontré con esto de "las horas de jardinería en una wiki colaborativa"
y me gustó tanto! estaba escribiendo sobre eso pero no lo podía rematar.

Claudia Ceraso dijo...

27 de Octubre de 2009. Me levanto y veo que @gsellart entró a la 1.33 am para meterme en la máquina del tiempo: el archivo del blog.


Espero Gabi que estés escribiendo sobre ese wiki en el que venís haciendo jardinería con tus alumnos escritores y descubridores de la escritura.

Post necesario para que quede claro que no es soplar y hacer wiki.

Etiquetas


Sígueme en http://twitter.com

Acerca de mí

Mi foto
Claudia Ceraso is a graduate teacher of English from IES Lenguas Vivas 'Juan Ramón Fernández' . She is also a Literary, Technical-Scientific Translator EN<>SP from IES Lenguas Vivas. She has studied History of Art at AAMBA. She has been teaching FCE courses at AACI -Asociación Argentina de Cultura Inglesa- since 2002. She is a Cambridge Speaking Examiner. Twitter @fceblog LinkedIn Mail: fceblog (at) gmail (dot) com My blogging projects are strictly personal and need not reflect the views of my employers.
hCard
Claudia Ceraso

Buenos Aires, Argentina


View Claudia Ceraso's profile on LinkedIn
Contacto
fceblog (arroba) gmail.com

Copyright ©2006-2024. Claudia Ceraso.

All rights reserved.