Latín "aquello que debe sumarse". Pensamientos en beta perpetua.

4 de agosto de 2006

Yo no sé si escribir...

(post escrito el 25 de mayo de 2007 sobre un borrador del 4 de agosto de 2006. Si lo puedo llamar borrador, porque lo abrí y estaba perfectamente vacío).

"Yo no sé si escribir ... escribiré"

Estas palabras son de Azorín. O mejor dicho, mi mejor recuerdo de ellas. El libro se llama "Las confesiones de un pequeño filósofo".

Confieso que abrí este blog hace mucho. Mi intención era dedicarlo exclusivamente a plasmar reflexiones sobre mi camino de aprendizaje en la carrera de Traductor Literario Técnico Científico que curso en el IES Lenguas Vivas en la calle Pellegrini, Buenos Aires, Argentina.

Pero.

Resulta que el aprendizaje es una totalidad y no una suma de partes. Y yo aprendo transitando distintos caminos que todos ven por separado. "La profesora", "la traductora" "la estudiante de idiomas". Aunque no lo crean, algunos sólo me conocen como bailarina. Todos fragmentos y retazos.

Salvo unos pocos seres de los más increíbles que encontré en la vida me cuentan entre sus amigos. Y esos sí que me conocen bien.

Presiento que este blog va a ser una suerte de potpourri de reflexiones.

Alerta para el lector desprevenido: mejor no subscribirse a esta publicación.

A modo de aviso legal, sepa el lector que soy blogger. Esto quiere decir que:

(a) conozco sobre los que no producen y sólo copian (o peor, te traducen en versión "libre" porque te admiran y no te avisan)
(b) sé lo que se debe hacer si pezco alguno
(c) siempre me entero

Nota sobre el punto (c). Leo blogs en inglés, francés, portugués e italiano. Conozco 14 ideogramas chinos y cómo se escribe mi nombre en japonés. Tengo una gramática de jeroglíficos egipcios que compré en Londres en enero de 1997. Es muy buena.


Aquí me pongo a bloguear... en buen español rioplatense. O algo así.

Etiquetas


Sígueme en http://twitter.com

Acerca de mí

Mi foto
Claudia Ceraso is a graduate teacher of English from IES Lenguas Vivas 'Juan Ramón Fernández' . She is also a Literary, Technical-Scientific Translator EN<>SP from IES Lenguas Vivas. She has studied History of Art at AAMBA. She has been teaching FCE courses at AACI -Asociación Argentina de Cultura Inglesa- since 2002. She is a Cambridge Speaking Examiner. Twitter @fceblog LinkedIn Mail: fceblog (at) gmail (dot) com My blogging projects are strictly personal and need not reflect the views of my employers.
hCard
Claudia Ceraso

Buenos Aires, Argentina


View Claudia Ceraso's profile on LinkedIn
Contacto
fceblog (arroba) gmail.com

Copyright ©2006-2024. Claudia Ceraso.

All rights reserved.